Nikada ne bi postavila pitanje na koje ne znaš odgovor.
E' scappato come un moccioso che insegue un palloncino che si libra nell'aria.
Stvari na koje godinama nismo pomislili i dalje nas mogu natjerati u plaè.
Le cose che non vediamo da anni hanno ancora il potere di farci piangere.
Pronašao sam mesto na koje se Vaš mali robot uputio.
Ho scoperto dove vuole andare il tuo piccolo robot.
Rekao si mi da je Dejvid Selznik, sin imigranata, oženio Dženifer Džons, amerièku ljubimicu iz Oklahome, jer u Americi sve rase i sve klase mogu da iskoriste sve prilike na koje naiðu.
Mi hai detto che David Selznick, figlio di immigrati, sposo' Jennifer Jones, la tipica ragazza americana dell'Oklahoma, perche' in America tutte le razze e tutti le classi sociali possono collaborare e sfruttare ogni possibilita' gli si presenti.
Najveći deo postoji zbog načina na koje se dugovanja povećavaju kao i tendencije, a to stvara ogroman problem.
Molto dipende dal modo in cui viene creato il debito e i trend, che vanno a mettere in piedi una sfida imponente.
(smeh) (aplauz) Kako god da definišemo ateizam, on je zasigurno oblik akademskog uverenja na koje svaka osoba ima pravo, a da pritom ne bude opanjkavana kao ne-patriota, ili neuračunjiv građanin.
(Risate) (Applausi) E comunque si definisca l'ateismo, è sicuramente una "fede intellettuale" che una persona può coltivare senza essere squalificata come un non-cittadino non patriottico, ineleggibile.
Većina ovih uređaja je zapravo fokusiranje na načine na koje se odnosimo međusobno.
Tanti di questi dispositivi in realtà hanno a che fare col tipo di rapporto che abbiamo con noi stessi.
Erez i ja smo razmišljali o načinima na koje bismo mogli steći opštu sliku ljudske kulture i ljudske istorije: promene kroz vreme.
Erez e io stavamo pensando ai diversi modi di ottenere una grande rappresentazione visiva della cultura umana, della sua storia e dei loro cambiamenti nel corso del tempo.
Postoji toliko mnogo načina na koje se možemo povezati sa ljudima.
Ed esistono tanti modi per connetterci con gli altri.
Ima mnogo načina na koje nam ljudi oko nas mogu pomoći da poboljšamo svoje živote.
Ci sono molti modi in cui le persone attorno a noi possono migliorare le nostre vite.
Prvo pitanje na koje bi trebalo da nam odgovorite je: Pa šta?
Prima domanda a cui dovete rispondere: e allora?
Čak ni ne mislim da muzički spotovi ili pornografija imaju direktnu vezu sa tim, ali nešto ne ide kako treba i kad čujem tu statistiku, jedna od stvari na koje pomislim je, to je mnogo seksualnih siledžija.
Non credo neanche che i video musicali o la pornografia siano strettamente legati. ma c'è qualcosa che non va e quando sento di quella statistica, una delle cose a cui penso è che ci sono un sacco di aggressori sessuali.
Danas sam ovde da bih govorila o jednom uznemiravajućem pitanju na koje je odgovor podjednako uznemiravajući.
Oggi sono qui per parlare di una domanda inquietante che ha una risposta altrettanto inquietante.
Tako da je ovo postalo za mene važno pitanje na koje treba da dam odgovor: koliko neurona ljudski mozak ima, i kako se to može porediti sa drugim životinjama?
E quindi questa è diventata per me la domanda fondamentale a cui rispondere: "Quanti neuroni ha il cervello umano, e come si confronta con gli altri animali?"
Oni na koje pokažem, doviknite trocifreni broj.
Chiunque indicherò dovrà dirmi un numero di 3 cifre.
Kaže da postoji ograničen broj načina na koje možeš da se krešeš - dobro, ona to kaže na drugi način - i probala ih je sve.
Dice che c'è un numero limitato di figuracce da fare... be', lei lo dice in un altro modo, e li ha provati tutti.
Protekle dve godine sam posvetila razumevanju načina na koje ljudi ostvaruju svoje snove.
Ho dedicato gli ultimi due anni a capire come le persone realizzano i propri sogni.
(Smeh) Tako sam ja danas ovde da govorim o pet načina na koje ne treba da ostvarujete svoje snove.
(Risate) Perciò oggi sono qui per parlarvi di cinque modi per non perseguire i vostri sogni.
Postoje ostrva, čak i kontinenti na koje su prvo stigli splavovi od bambusa.
Ci sono isole e anche continenti raggiunti per la prima volta con zattere di bambù.
To su ljudi na koje želite da se kladite.
Sono le persone giuste su cui puntare.
To je 50 stvari manje koje možete videti, na koje možete zgaziti, ili koje bi neka ptica mogla pojesti.
50 rifiuti in meno che avreste visto, o calpestato, o che un uccello avrebbe ingoiato.
Jedan od najvećih individualnih uzroka globalnog zagrevanja, zajedno sa krčenjem šuma, na koje odlazi 20%, je sagorevanje fosilnih goriva.
La maggiore causa del riscaldamento globale, insieme alla deforestazione, che ne è il 20%, è l'uso di combustibili fossili.
I rizik od gladi je mnogo manji, jer zapravo imate dve vrste useva na koje se oslanjate, ne samo jednu.
Con un rischio molto minore di carestie, perché si poteva di fatto contare su due raccolti, non su uno solo.
Skoro svi načini na koje danas stvaramo električnu energiju, izuzev obnovljivih izvora energije koja je u razvoju i nuklearne, oslobađaju CO2.
Quasi tutti i modi per produrre oggi l'elettricità, a parte le rinnovabili e il nucleare, emettono CO2.
Uz sve načine na koje je moguće stvoriti i distribuirati digitalne komentare, dostupne svakom potrošaču danas, nemoguće je kontrolisati pravac razvoja brenda.
Con tutti questi strumenti di creazione e distribuzione di commenti digitali, accessibili oggi ad ogni consumatore, è impossibile controllare dove vada un messaggio.
Protrčaću samo kratko kroz osam modaliteta, osam načina na koje zvuk može poboljšati zdravlje.
Vi faccio vedere velocemente otto strategie, otto modi in cui il suono può migliorare la salute.
Ovo su praznici Gospodnji, sabori sveti, na koje ćete se sabirati u vreme njihovo:
Queste sono le solennità del Signore, le sante convocazioni che proclamerete nei tempi stabiliti
Svako mesto na koje stupi stopalo noge vaše, vaše će biti; od pustinje do Livana, i od reke, reke Efrata, do mora zapadnog biće medja vaša.
Ogni luogo che la pianta del vostro piede calcherà sarà vostro; i vostri confini si estenderanno dal deserto al Libano, dal fiume, il fiume Eufrate, al Mar Mediterraneo
Svako mesto na koje stupite stopama svojim dao sam vam, kao što rekoh Mojsiju.
Ogni luogo che calcherà la pianta dei vostri piedi, ve l'ho assegnato, come ho promesso a Mosè
A Isus im reče: Ne bojte se i ne plašite se; budite slobodni i hrabri, jer će tako učiniti Gospod svim neprijateljima vašim na koje zavojštite.
Disse loro Giosuè: «Non temete e non spaventatevi! Siate forti e coraggiosi, perché così farà il Signore a tutti i nemici, contro cui dovrete combattere
Jer odstupiše od Njega i ne gledaše ni na koje puteve Njegove;
perché si sono allontanati da lui e di tutte le sue vie non si sono curati
Jer ovako veli Gospod Gospod: Evo, ja ću te dati u ruke onima na koje mrziš, u ruke onima od kojih se odvratila duša tvoja.
Perché così dice il Signore Dio: Ecco, io ti consegno in mano a coloro che tu odii, in mano a coloro di cui sei nauseata
Da bi nasledili ostatak edomski i sve narode na koje se priziva ime moje, govori Gospod, koji čini ovo.
perché conquistino il resto di Edom e tutte le nazioni sulle quali è stato invocato il mio nome, dice il Signore, che farà tutto questo
Tada andjeo Gospodnji odgovori i reče: Gospode nad vojskama, kad ćeš se već smilovati Jerusalimu i gradovima Judinim, na koje se gneviš već sedamdeset godina?
Allora l'angelo del Signore disse: «Signore degli eserciti, fino a quando rifiuterai di aver pietà di Gerusalemme e delle città di Giuda, contro le quali sei sdegnato? Sono ormai settant'anni!
I reče im: Idite u selo što je pred vama, i odmah kako udjete u njega naći ćete magare privezano, na koje niko od ljudi nije usedao; odrešite ga i dovedite.
e disse loro: «Andate nel villaggio che vi sta di fronte, e subito entrando in esso troverete un asinello legato, sul quale nessuno è mai salito. Scioglietelo e conducetelo
Govoreći: Idite u to selo prema vama, i kad udjete u njega naći ćete magare privezano na koje nikakav čovek nikad nije usedao; odrešite ga i dovedite.
«Andate nel villaggio di fronte; entrando, troverete un puledro legato, sul quale nessuno è mai salito; scioglietelo e portatelo qui
A kad oni služahu Gospodu i pošćahu, reče Duh Sveti: Odvojte mi Varnavu i Savla na delo na koje ih pozvah.
Mentre essi stavano celebrando il culto del Signore e digiunando, lo Spirito Santo disse: «Riservate per me Barnaba e Saulo per l'opera alla quale li ho chiamati
Pavle pak govoraše: Onog koji nas je odustao u Pamfiliji i nije išao s nama na delo na koje smo bili odredjeni, da ne uzimamo sa sobom.
ma Paolo riteneva che non si dovesse prendere uno che si era allontanato da loro nella Panfilia e non aveva voluto partecipare alla loro opera
Ovo se pak sve dogadjaše ugledi njima, a napisa se za nauku nama, na koje posledak sveta dodje.
Tutte queste cose però accaddero a loro come esempio, e sono state scritte per ammonimento nostro, di noi per i quali è arrivata la fine dei tempi
A na koje mrzi četrdeset godina?
E chi furono coloro di cui si è disgustato per quarant'anni?
0.86149716377258s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?